ワンピースに登場する四皇メンバー全員の名前を英語スペル、読み方を一覧表にしました。新・旧の四皇の異名を含めて英語表記、英単の意味を紹介します
【四皇】旧メンバーのキャラ名(英語表記・異名・読み方)
旧四皇の名前 | 英語表記 | 異名 | スペル | 読み方 |
シャンクス | Shanks | 赤髪 | Red Hair | レッドヘアー |
カイドウ | Kaido | 百獣のカイドウ | Kaido Of The Beasts | カイドウオブザビースト |
シャーロット・リンリン | Charlotte Linlin | ビックマム | Big Mom | ビックマム |
エドワード・ニューゲート | Edward Newgate | 白髭 | White Beard | ホワイトビアード |
旧・四皇メンバーのキャラ名を英語スペル、異名の表記、読み方を一覧にしました。四皇は英語版:The Four Emperorsと表記です
カイドウは該当する名前が固有名詞の為、そのままKaido、同様に白髭もEdward Newgateです
シャンクスの異名の赤髪は、レッドヘアー(Red Hair)とそのまま直訳。ヘアブローのように髪がなびく意味があるBlowの方が、かっこよく思えますが、Blow(ブロー)はスラングで最低の意味があります
いい人柄のキャラだけに、赤髪シャンクスをRed Blowと英語表記が相応しくないと考えられたからでしょう。もしくは、案外、シャンクスが悪人だったという事があるなら、最低な人間であったことをわざと隠すために、あえて、Red Hairと翻訳したという解釈になります
【四皇】新メンバーのキャラ名(英語表記・異名・読み方)
新四皇の名前 | 英語表記 | 異名 | スペル | 読み方 |
シャンクス | Shanks | 赤髪 | Red Hair | レッドヘアー |
マーシャル・D・ティーチ | Marshall D. Teach | 黒ひげ | Black Beard | ブラックビアード |
バギー | Buggy | 千両道化 | Buggy The Clown | バギーザクラウン |
ルフィ | Monkey D. Luffy | 麦わらのルフィ | Straw Hat Luffy | ストローハット |
新・四皇メンバーのキャラ名を英語スペル、異名の表記、読み方を一覧にしました
バギーは道化のバギーから千両道化と異名に変更がありました。ただし、お金の千両は翻訳がなく、代わりにClown(ピエロ)を表す英単語のままです
一部の海外作品のバギーはGenius Jester(天才的な宮廷道化師)やBombastic Clown(大げさなピエロ)と表現は様々です
麦わらのルフィ以外に、麦わらの一味という言葉がありますよね。麦わらの一味はStraw Hat Pirates、もしくは、Straw Hat Crewと英語表記されます。Piratesは海賊、Crewは船の乗組員や絆のある仲間の意味を含みます