キャロットラペの『ラペ』って何?どこの料理?何語?人参ラペの意味を教えて!

キャロットラペの『ラペ』って何?どこの料理?何語?人参ラペの意味を教えて!学ぶ

キャロットラペの『ラペ』って何?という話が編集部内で聞こえてきました

人参をラペしたものが、キャロットラペですよ

そういわれても、ラペするって何のことだろうか。ラペってラペるという動詞で使うのか?たぶん英語じゃない気がするけど・・・

よく聞く名前のキャロットラペ、人参ラペを作った事があるけど、ラペって何だと急に疑問に抱きお調べする事にしました

スポンサーリンク

人参ラペとキャロットラペの『ラペ』意味とは?どこの国の料理?

作り置きおかずで人気のキャロットラペ、人参ラペの名前でよく聞くワードですよね

しかし、キャロットラペと聞くと、ラペはなんとなく英語じゃないと感じるかと思いますが、具体的にどこの国の言葉と聞かれると、どこの国だろうかと曖昧な感覚になりますよね

キャロットラペのラペの意味:すりおろす(スライサー)
料理名
キャロットラペフランス
キャロットラペはどこの国の料理?

キャロットラペとは、人参をすりおろしたり、スライサーで千切りにしたフランスの料理になります

キャロットラペ意味
carottes râpées人参を『すりおろす』
キャロットラペの意味

キャロットラペの『ラペ』とは、すろおろすという意味がフランス語にあります

すろおろすと言うと、おろし金を使ったワサビや生姜をイメージしがちですが、スライサーを使って人参をすりおろす為、人参の千切りや皮むきをした形に近いです

スポンサーリンク

ラペとはラテとフラペと何が違う?意味は?

なるほど!人参ラペのラペとは英語でなく、フランス語だったのだな。道理で、なんとなくですら『意味』を知らない人が多いはずだと納得する理由ですよね

でも、フランス語と言うと同じように『カフェにあるラテ』や『フラペチーノのフラペ』とも良く煮ていますよね。同じ言葉の意味なのかをおしらべしました

カタカナ表記意味
キャロットラペ【仏】carottes râpées【日本語】すりおろす
カフェラテ【伊】caffe Latte
【仏】café latté
【日本語】ミルク入り
フラペ(フラッペ)【仏】frappe【日本語】冷えた
キャロットラペの意味

ラペ、ラテ、フラペの言葉は良く似た発音ですが、それぞれ表記が違い全く別物です

カフェラテのラテは牛乳、ミルク入りという意味になり、スタバにあるフラペチーノのフラペは『冷えた』という意味でした

キャロットラペの『ラペ』って何?どこの料理?何語?人参ラペの意味を教えて!

さて、今回は、キャロットラペのラペって結局、何の事なのか。よく考えると意味が分からず、今更、人に聞けないと思った方向けに、こっそりと意味をご説明しました

これでもしも、キャロットラペって何?と聞かれたら、フランスのサラダだよ!ラペは『すりおろし』って意味だよ!とドヤ顔ができますね

タイトルとURLをコピーしました